История семьи Стивенс (селекция пчел на Тасмании, Австралия)
Подпишитесь на новости пчеловодства в Telegram: https://t.me/beekeeping_news. Автоматически обрабатываются десятки источников информации, и все обновления публикуются в канале. Вы узнаете обо всем одними из первых!
Youtube-канал: Блог Сенцова. Пчеловодство для каждого
Канал «Блог Сенцова. Пчеловодство для каждого» на youtube (другие видео + подписка)
20 декабря 2018История семьи стивенс (селекция пчел на тасмании, австралия)
Ключевые слова: пчела мед тасмания улей отец
Текст из видео
Чтобы быстрее найти интересующий отрывок из видео - ознакомьтесь с автоматически созданным текстом из видеоролика:
| Время, сек | Текст |
|---|---|
| 00:08 | действенность хозяйства семье стивенс |
| 00:11 | началась в 1919 году когда отец и она |
| 00:14 | вернулся с первой мировой войны и в 1966 |
| 00:18 | и он перенял бизнес и мы с тех пор |
| 00:22 | развили коммерческую сторону дела до |
| 00:24 | этого свекор |
| 00:25 | больше интересовался выводом лучший |
| 00:27 | человек для условий тасмании |
| 00:29 | с тех пор мы значительно продвинулись мы |
| 00:32 | занимаем хорошую долю рынка около 35 |
| 00:35 | процентов всего меда производимого на |
| 00:37 | тасмании |
| 00:38 | роберт стивенс отец и я на именем |
| 00:42 | которого названа хозяйства отбирал пчел |
| 00:44 | очень тщательно он использовал |
| 00:47 | английскую темную пчелу и итальянскую |
| 00:50 | желтую пчелу |
| 00:53 | он скрестил их между собой потому что |
| 00:57 | английская темная пчела |
| 00:59 | очень хорошо зимует это выносливая пчела |
| 01:03 | она зимует и почти не расходует кормов |
| 01:05 | но весной |
| 01:07 | развивается медленно в отличие от |
| 01:10 | итальянской желтые пчелы |
| 01:12 | она очень быстро наращивает объемы |
| 01:15 | большое количество пчелы |
| 01:17 | позволяет получить товарный мед но |
| 01:21 | итальянские пчелы плохо переносят зиму |
| 01:24 | поэтому скрестив их |
| 01:25 | мы получили темно желтых пчел которые |
| 01:29 | есть только у нас вначале роберт стивенс |
| 01:33 | имел несколько ульев перед тем как уйти |
| 01:35 | на первую мировую войну |
| 01:37 | после чего он постепенно увеличил их |
| 01:40 | количество до 50 а затем еще на 50 и |
| 01:43 | теперь у нас их 50 но только не ульев и |
| 01:46 | пасек |
| 01:47 | всего около двух с половиной тысяч ульев |
| 01:50 | мед который мы получаем с этой части |
| 01:53 | острова где сейчас находится ульи |
| 01:56 | продается исключительно местным жителям |
| 01:59 | потому что они именно к такому виду |
| 02:01 | привыкли небольшое его количество идет |
| 02:04 | на кантине |
| 02:05 | а мед и о грехе и получают на западном |
| 02:08 | побережье |
| 02:09 | этот мед мы экспортируем потому что он |
| 02:12 | составляет две трети всего нашего |
| 02:14 | производства его самый большой рынок |
| 02:16 | сбыта это сша здесь же мы его |
| 02:19 | упаковываем мед и и у грехи очень важен |
| 02:22 | для нас ведь тасмания единственное место |
| 02:25 | на земле где его получают у него |
| 02:27 | уникальный вкус и хороший аромат |
| 02:30 | он сильно отличается от других сортов |
| 02:32 | меда и чьи именные укрытию следовало |
| 02:35 | сделать символом тасмании они эвкалипт |
| 02:37 | которые можно найти везде и укрепить уже |
| 02:40 | вы больше нигде не найдете она растет |
| 02:43 | только на западном побережье нам |
| 02:45 | пришлось прокладывать собственные дороге |
| 02:47 | возводить собственные мосты и мы |
| 02:49 | надеемся что в будущем национальные |
| 02:51 | парки и леса промышленники продолжат |
| 02:53 | пускать нас туда пока все идет нормально |
| 02:56 | наше пчеловодческая отрасли показала |
| 02:59 | себя очень ценный особенно в последние |
| 03:01 | годы когда люди стали больше |
| 03:02 | интересоваться откуда поступает продукт |
| 03:06 | сначала когда мы продавали мед мы |
| 03:09 | называли его просто золотой нектар и |
| 03:11 | укрытие блестящие но постепенно мы |
| 03:13 | поняли что нанеся на упаковку упоминания |
| 03:16 | тасмании |
| 03:17 | даст нам большие преимущества на мировом |
| 03:20 | рынке и на австралийском материке куда |
| 03:23 | идет семьдесят процентов нашего меда |
| 03:26 | наши планы на будущее это оставить дела |
| 03:29 | в хорошем состоянии для наших сыновей |
| 03:32 | у нас их трое чтобы они продолжили его |
| 03:34 | мы дали им основы который завещал их |
| 03:38 | отец хорошую селекционную пчелу а это |
| 03:42 | основное |
| 03:43 | у них прекрасные тачки для производства |
| 03:46 | меда so you cry fi и нам очень повезло |
| 03:49 | их получить на землях всемирного |
| 03:51 | наследия мы уже долго занимаемся |
| 03:54 | пчеловодством более 90 лет из них 50 60 |
| 03:58 | мы работаем на взятки с и укрытие |
| 04:00 | [музыка] |
Подпишитесь на новости пчеловодства в Telegram: https://t.me/beekeeping_news. Автоматически обрабатываются десятки источников информации, и все обновления публикуются в канале. Вы узнаете обо всем одними из первых!
К списку видео
К списку новостей
Другие видео по пчеловодству
К списку видео К списку новостей